Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /var/www/snigel.nu/public_html/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 210 Warning: Declaration of TarskiCommentWalker::start_lvl(&$output, $depth, $args) should be compatible with Walker_Comment::start_lvl(&$output, $depth = 0, $args = Array) in /var/www/snigel.nu/public_html/wp-content/themes/tarski/library/classes/comment_walker.php on line 22 Warning: Declaration of TarskiCommentWalker::start_el(&$output, $comment, $depth, $args) should be compatible with Walker_Comment::start_el(&$output, $comment, $depth = 0, $args = Array, $id = 0) in /var/www/snigel.nu/public_html/wp-content/themes/tarski/library/classes/comment_walker.php on line 50 Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/snigel.nu/public_html/wp-includes/pomo/plural-forms.php:210) in /var/www/snigel.nu/public_html/wp-includes/feed-rss2-comments.php on line 8 Comments on: Oscar Wilde – The Picture of Dorian Gray http://www.snigel.nu/?p=661 Languages, literature and the pursuit of dreams Sun, 20 Oct 2019 20:44:33 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.3 By: Caroline http://www.snigel.nu/?p=661&cpage=1#comment-16918 Tue, 12 Jun 2007 20:18:18 +0000 http://www.snigel.nu/?p=661#comment-16918 Fast nu var det ju inte så att jag ogillade den…bara så att jag tyckte att ditt betyg (en femma vill jag minnas?) var omotiverat högt. Men, som det också kommer att stå i min recension, jag misstänker att översättaren inte riktigt lyckats. Eller…jag vill tro det i alla fall. ;)

]]>
By: Snigel http://www.snigel.nu/?p=661&cpage=1#comment-16917 Tue, 12 Jun 2007 18:16:59 +0000 http://www.snigel.nu/?p=661#comment-16917 Caroline: Dessutom rekommenderade Yassilus Our Man in Havana också, så att vi båda gillar något duger inte som kriterium :)

]]>
By: Caroline http://www.snigel.nu/?p=661&cpage=1#comment-16916 Tue, 12 Jun 2007 17:07:17 +0000 http://www.snigel.nu/?p=661#comment-16916 Det skulle du kunna göra, och med all rätt. Nu råkade dock den som stod i min väg när jag inte hade något att läsa vara översatt. Tough luck.

]]>
By: Snigel http://www.snigel.nu/?p=661&cpage=1#comment-16915 Tue, 12 Jun 2007 15:48:03 +0000 http://www.snigel.nu/?p=661#comment-16915 Caroline: Jag skulle kunna säga något om att läsa böcker i översättning när språket är halva poängen, men jag skulle också kunna tänka mig att vänta med det tills din recension kommer :)

]]>
By: Caroline http://www.snigel.nu/?p=661&cpage=1#comment-16914 Tue, 12 Jun 2007 10:34:13 +0000 http://www.snigel.nu/?p=661#comment-16914 Jag gör en mental notering om att den bör kollas upp. Om ni båda är så överens känns det ju dumt att låta bli. Även om jag hade en annan uppfattning om Vår man i Havanna (recension är skriven, men publiceras först imorgon).

]]>
By: Martin http://www.snigel.nu/?p=661&cpage=1#comment-16912 Tue, 12 Jun 2007 07:59:28 +0000 http://www.snigel.nu/?p=661#comment-16912 Jag håller ju med till stor del, även om jag inte stör mig på språket (ens pyttelite). Språket känns snarare typiskt “teateraktigt” med långa och utsvävande repliker och beskrivet tänkande.

]]>